【十三章】子貢問君子、子曰、先行其言、而後從之。
CHAP. XIII. Tsze-kung asked what constituted the
superior man. The Master said, 'He acts before he speaks, and
afterwards speaks according to his actions.'
August 07, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
How Chinese people think and behave following the wisdom from ancient philosophers. Actually, the philosophy is the living guidance of a Chinese daily life. This blog is to revive the ancient thoughts.
No comments:
Post a Comment